Ольга Чигиринская (morreth) wrote,
Ольга Чигиринская
morreth

Categories:

Вот так и горят разведчики

Цитирую из книги Т. П. Григорьевой "Японская художественная традиция", где она пишет о том же "Хаккэндэне":

"Интересно, что Цубоути Сёё, говоря о «восьми добродетелях» Бакина, пользуется не иероглифом чан (яп. дзё) – «постоянство», а иероглифом син (яп. гё) – «действие», входящим в выражение у син («пять элементов»). Видимо, во времена Сёё «постоянствам» уже не придавали того значения, которое придавали им Конфуций и его последователи, считавшие их врожденными свойствами человеческой природы. Акцент переносится на «действие», форму поведения".

Вот тут-то и выясняется окончательно, что собственно "Хаккэндэн"-то Григорьева и не читала. Если бы она его читала - знала бы, что знак син/гё употребляет в этом значении сам Бакин.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments