January 14th, 2009

Свободная Луна

Закачала и посмотрела 201-ю серию Блич

В Дзараки Кэмпати невозможно не влюбиться. Прросто не понимаю, как это люди влюбляются в кого-то другого...

Очередной райнд боя с Нойтрой. Нойтра наконец-то трансформировался - в саранчу с четырьмя секирами. Дзараки после очередной неудачной атаки лежит замертво. Нойтра, злобно усмехаясь, идет дорезать малышку Ятиру.

Ятиру (совершенно спокойно, своим обычным тоном): Если ты меня обидишь, Кэнчик расстроится.
Ннойтра: Заткнись. Он сдох, а скоро сдохнешь и ты!
Ятиру: Ты бы лучше оглянулся.
Ннойтра (оглядываясь и видя Кэмпати поднимающимся с песка) - Как? Ты не сдох?
Кэмпати: Чего бы я сдыхал? Мне просто надо было подумать. Ты тут размахиваешь четырьмя руками с четырьмя секирами и блокируешь все мои удары. Это нечестно. Я решил отрубить тебе все руки, вот что. Тогда будет честно.
Ятиру: Кэнчик, но если ты отрубишь ему все руки - он не сможет драться!
Кэмпати: А, точно. Это я не сообразил.  Одну оставлю.   
Свободная Луна

В Уделе хрень какая-то с кодировками


В подпись иероглифы становятся, в тело сообщения - нет.

Репостю тут

Попытка перевести Пушкина на японский:

Если жизнь тебя обманет - 
Не печалься, не сердись, 
В день уныния смирись, 
День веселья, верь, настанет".

Collapse )命は君を
騙してるなら
悲しまぬ
暴れぬし
憂さの日来れば
あきらめて
大喜びの日
来ると信じてよ!

Мэй-ва кими-о (Судьба/жизнь тебя)
Дамаситэру нара (обманывает если)
Канасиману (не печалься)
Абарэнуси (и не проявляй мятежного духа)
Уса-но хи курэба (день уныния/печали пришел (если))
Акирамэтэ (подчинись/прими)
Ооёрокоби-но хи (день великой радости)
Куру то синдзитэ ё! (придет - верь!)