Ольга Чигиринская (morreth) wrote,
Ольга Чигиринская
morreth

Привід замислитися



Буквальний переклад: Чому "яйця" означають "крутість", а "піхва" - "слабкість, якщо навіть не сильний удар по яйцях кидає хлопця на коліна, а вагіна здатна випустити в світ цілу людську істоту?

В українській інші коннотації, але ж, але ж...
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments