Ольга Чигиринская (morreth) wrote,
Ольга Чигиринская
morreth

若者

Это в переводе с японского - молодой человек, юноша. Читается как "вакамоно".

И вот я говорю одногруппнице примрно такую фразу:

-Стану я еще тут из-за всякого вакамона переживать...


Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments